eTwinning_resize3

{phocagallery view=category|categoryid=262|imageid=3511|float=left|pluginlink=1}

Latest letters!

Przedstawiamy najnowsze listy napisane przez uczniów klasy IV do francuskich kolegów. Zapraszamy do galerii. A już wkrótce anglojęzyczny spacer po naszej szkole.Wink


{phocagallery view=category|categoryid=261|imageid=3498|float=left|pluginlink=1}Mini projekt WHAT IS FRANCE FAMOUS FOR w wykonaniu uczniów klasy IV

Chcąc przybliżyć sobie historię i tradycje kraju, z którym współpracujemy, uczniowie klasy IV przystąpili do realizacji mini projektu, w którym posługiwali się językiem ojczystym i angielskim.. Grupa I (Hubert, Jaś, Kacper, Szymon) wyszukała ciekawe wiadomości i zdjęcia o najbardziej znanych miejscach we Francji. Grupa II (Ola, Wiktoria, Eryk, Dominik) opowiedziała o znanych Francuzach. Grupa III (Ada, Otylia, Dawid, Karina, Eryk, Klaudia) przybliżyła nam francuskie święta i tradycje, a grupa IV (Bartek, Maciek, Marta Ś. i Marta S.) wykonała prezentację o francuskiej kuchni.

Zapraszamy do galerii!:-)

what_is_france_famous_for_resize

What is France famous for?

Poznajemy historię, kulturę i tradycje naszych krajów

W przerwach miedzy odpisywaniem na listy kolegów, uczniowie klasy IV rozpoczęli pracę nad mini projektem What is France famous for?, którego celem jest przybliżenie kultury i tradycji kraju, z którym współpracujemy. To samo zadanie wykona grupa uczniów z Francji, ale dotyczyć będzie ono Polski. Uczniowie podzieleni na 4 osobowe grupy przybliżą nam historię Francji, zabiorą nas do najciekawszych miejsc tego kraju i opowiedzą nam o francuskiej kuchni i sławnych ludziach. Oczywiście niezbędnym narzędziem w komunikacji jest język angielski. Galeria zdjęć z realizacji mini projektu już wkrótce.

{phocagallery view=category|categoryid=253|imageid=3395|float=left|pluginlink=1}Writing to our French pen pals is a great way to practise our English!

Kolejna wymiana listów za nami…

Polsko – francuska współpraca trwa!:-) Uczniowie klasy IV i V otrzymali kolejne listy od swoich francuskich kolegów. Tym razem dzieci z Francji przesłały swoje fotografie, więc mogliśmy porównać przygotowane przez nas portrety ze zdjęciem. Ponadto uczniowie opowiadają o francuskiej szkole i o tym jak wygląda ich dzień. Pytają o nasze ulubione przedmioty i szkolne atrakcje. Chcą nauczyć się kilku słów w języku polskim, stąd poprosili o napisanie wybranego zdania po polsku i przetłumaczenie go na angielski. Już wkrótce będziecie mogli zobaczyć przygotowane przez nas odpowiedzi.

                                                             Ewa Kubsik Wink


{phocagallery view=category|categoryid=244|imageid=3279|float=left|pluginlink=1}When spring comes… Spring makes the world a happy place
Kolejnym zadaniem w ramach realizacji projektu ACROSS EUROPE było wykonanie przez uczniów klasy IV wiosennych plakatów, dokończenie zdania WHEN SPRING COMES… lub znalezienie przysłów, rymowanek w języku angielskim związanych z wiosną. Porównaliśmy nasze prace i pomysły z francuskimi  na twinspace. Oto rezultaty – zobaczcie sami.  Zapraszamy do galeriiSmile



{phocagallery view=category|categoryid=227|imageid=3062|float=left|pluginlink=1}Joys of Exchanging Letters

Zadanie pierwsze wykonane!

W ramach polsko – francuskiego projektu uczniowie klasy IV (18 uczniów) przystąpili do wykonania pierwszego zadania. Było nim odpisanie na listy francuskich kolegów i stworzenie na ich podstawie portretów uczniów z  EXCIDEUIL. Listy stały się przestrzenią, dzięki której uczniowie z Polski i z Francji mieli okazję poznać się wzajemnie. Przedstawiali się, opisywali swój wygląd, rodzinę, co lubią, a czego nie lubią robić. Zarówno redagowanie listów jak i narysowanie portretów sprawiło uczniom wiele satysfakcji i radości.

                            oprac. Ewa Kubsik

ACROSS_EUROPE_resize

ETWINNING_-_CERTYFIKAT_resize